当前位置

邮编库推出中英文双语的“China Postal Code (中国邮政编码)”网站

James Qi 在 2011年5月11日 - 09:54 提交
内容摘要: 邮编库网站去年开始尝试多语言网站,推出10种语言的子网站,花了不少时间精力用MediaWiki搭建了框架,200多个国家有了独立页面,其中中国做得仔细一些。不过因为内容还不够丰富,难以满足浏览者......

  邮编库网站去年开始尝试多语言网站,推出10种语言的子网站,花了不少时间精力用MediaWiki搭建了框架,200多个国家有了独立页面,其中中国做得仔细一些。不过因为内容还不够丰富,难以满足浏览者用各种语言查询各国邮编的需求,所以整体浏览量还不够大。

  有了去年的尝试,我们还是积累了不少经验教训。今年以来加大了多语言方面的力度,同事先是将10种语言中的中国邮编内容从300多城市扩展到约3000区县,现在又在将200多个国家的页面内容进行丰富完善。

  不过人工来做多语言内容确实很费劲,一个一个页面创建、修改太麻烦,上个月开始我将170万中国邮编数据做成英文(中英文对照)网站,其中省份、地市、区县的英文是人工来翻译,再下级的街道、村组就用的汉语拼音,在title, meta及网站结构等方面充分考虑了SEO的因素,相信其内容具有独特性,能满足用英文查找中国各地邮政编码及中国各地详细地址信息的需求,应该在后期会有比较好的流量表现。

  经过一段时间的内部搭建、测试和修改完善,这个网站昨天终于是对外公开了,可以通过省份、城市、区县、邮编等多种方式导航,为了方便用户浏览习惯,未使用Drupal中的分类功能,而是采用的Views列表,虽然短期数据库服务器压力比较大,但多级(包括Views Cache和Boost)逐步缓存后应该还是可以承受的。

  该网站网址:http://chn.youbianku.com ,定名为:China Postal Code (中国邮政编码)

  这个站没有开启用户注册和留言,只有简单的站点反馈表单。考虑到大数据量的数据库服务器负载问题,内部搜索也暂未打开,等以后可以尝试打开,目前只留了一个Google Custom Search。

  其它国家的英文邮编数据我们已经收集了一些,准备随后整理部分也做成中英文对照的网站。另外,中国邮政编码的数据既然可以做成英文内容,以后肯定还会做英文以外的其它语言网站。向着多语言、大数据量发展是我们网站以后发展的重要策略之一。