波黑算是战乱后新成立不久的国家,也有邮政编码系统,只是数量少,我们手头上的数据一共才只有300多个邮编,其他地方也有说600多个的,反正都很少,不过我们依然做成了一个专门的子网站Bosnia and Herzegovina Postal Code (波斯尼亚和黑塞哥维那邮编),简介如下:
There are mo
这是 邮编库 分类的页面,点击下面标题查看详细文章内容:
波黑算是战乱后新成立不久的国家,也有邮政编码系统,只是数量少,我们手头上的数据一共才只有300多个邮编,其他地方也有说600多个的,反正都很少,不过我们依然做成了一个专门的子网站Bosnia and Herzegovina Postal Code (波斯尼亚和黑塞哥维那邮编),简介如下:
There are mo
法国虽然讲的是法语,但根据我们前期做非英语国家邮政编码子网站的模式,都是先做成中英文对照的方式,以后再考虑做其本国语言(法语)和其他更多种语言(例如德语、西班牙语等),这里先介绍中英文版的法语邮编子网站France Postal Code (法国邮政编码):
There are more than 52,000
2006年那次到德国后,也顺便在周边的一些欧洲国家去逛了逛,包括比利时、荷兰、法国、意大利、西班牙等,这次做多语言邮编网站的时候,这些国家都会做,把当时去的一些城市也想起来一些。
这里先说比利时的邮编子网站,比利时主要说法语、荷兰语、德语,地名也以当地主要语言来定,我们这次就做成中英文双语的,沿用其他非英语国家邮编子网站的模式,该站Belgium
2006年我曾经在德国杜塞尔多夫待过几个月时间,对德国的一些地名还是有印象,这次做德国邮政编码网站的时候,正好可以回顾一下。
这次做德国邮编网站依然是中英文双语的,部分德国地名沿用德语,这个模式与其他非英语国家的邮编子网站相同。该网站Germany Postal Code (德国邮政编码)简介如下:
邮编库去年做了10种语言的尝试以后,今年一个大的动作是陆续推出各个国家的完整邮编数据网站,包括非英语国家。上周我们推出了墨西哥邮编子网站,墨西哥是西班牙语国家,而我们这次做的是中英文双语网站,其中的一些地址还是用的当地西班牙语,就像中国一些地方的地名还没有正式的英文译名一样。
墨西哥的地名翻译起来不太容易,州(相当于我国的省)只有几十个,
英国的邮政编码算是全世界上最复杂的了,由前后两部分数字、字母混合组成,而且每个部分的数字、字母的数量还不一定,总体数量也非常庞大,我找的一个相对较全的免费版本,不重复的邮编数据量就达到169万多,与我们用于中国邮编的170万数据(有很多地址共用一个邮编的情况)在数量上是相当的。
除了邮编复杂,这个大不列颠联合王国的行政区划也是够复杂的,英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰四个地方下属的区划方式都截
今年春节过后的一段时间,我们就没有停止过推出新的子网站,除了名录集系列以外,邮编库系列也在不断扩充,先是推出31个省份的组织机构邮编信息子网站,现在又在陆续推出世界各国的邮编信息子网站。
世界各国的邮编数据太多,又涉及到多种语言,还要收集整理优质数据来源,我们只有逐步来做,先把容易找到数据、用的人相对比较多的国家先做。前段时
邮编库网站去年开始尝试多语言网站,推出10种语言的子网站,花了不少时间精力用MediaWiki搭建了框架,200多个国家有了独立页面,其中中国做得仔细一些。不过因为内容还不够丰富,难以满足浏览者用各种语言查询各国邮编的需求,所以整体浏览量还不够大。
有了去年的尝试,我们还是积累了不少经验教训。今年以来加大了多语言方面的力度,同事先是将10种语言中的中国邮编内容从300多城市扩展到约3000区县,现在又在将200多个国家的页面内容进行丰富完善。
不过人工来做多语言内容确实很费劲,一个一个页面创建、修改太麻烦,上个月开始我将170
1、2月份进行了31个省份近千万组织机构数据的导入,3、4月份看到流量在逐步增加,特别是最近一些天,一些省份每天有上千流量,加起来就有几万了,效果超过预期。
不过显然这些子网站还有很多地方可以改进的,下面进行一些计划和记录:
我在2000年以前就做了邮政编码查询的网站,10多年过去,看上去也难有什么特别发展了,不过去年在年初添加了170多万包含街道、村组的详细邮编数据后,浏览量还是有了一定提升。今年初导入了近千万的组织机构邮编数据后,只过了2、3个月也看到流量有明显提升。这说明网民的需求还是存在的,只要不断设法提供更好的数据和服务,网站的流量、收入会不断提升。
去年开始做的
2002-2023 v11.7 a-j-e-0