我們以前做了一個網站“中文字典”,也做了其微信小程序版本,還有一些用戶使用,并有一些有意義的留言。昨天看到一條關于“涎”字筆畫的留言,我們網站數據中這個字是9畫,用戶覺得是10畫,我已經留言解釋了:“您好!謝謝留言。“涎”字中國大陸規範的筆順是:1.點/捺(丶乀) 2.點/捺(丶乀) 3.橫/提(一) 4.撇(丿) 5.豎/豎勾(丨亅) 6.橫/提(一) 7.折(乛乙乚) 8.折(乛乙乚) 9.點/捺(丶乀) ,其中第7畫折(乛乙乚)您可能認為是“豎+橫”兩畫了。”
正好前些天新做了一個台灣繁體字的筆順網站,我就去查了一下“涎的筆順”。居然是11畫,與大陸的寫法不同,其中7.折(乛乙乚) 8.折(乛乙乚)都分拆成2筆了,11筆的順序如下:
我記得以前也發現過大陸寫法與台灣寫法筆順不一緻的,例如:我字的筆順,最後兩筆的順序就不一樣,大陸是撇、點,台灣是點、撇,總筆畫數倒是一樣的。
可能老祖宗在發明漢字的時候寫法也是多樣的,沒有一個唯一的标準,現代人再來制定筆畫、筆順标準的時候就存在差異了,特别是大陸發明簡體字後,與台灣堅持使用的繁體字差異就更大了。
最後做一下硬廣告,推薦一下我們這個新的網站:《筆順字典》,目前放置了4808個繁體字的筆順圖片,還有輪廓、筆順的數據以後會做出更精緻的動态效果。
评论2
漲見識了,貓飛小說網
漲見識了,貓飛小說網中國漢字博大精深
中國漢字博大精深