您在這裡

EmojiAll網站添加Google Trends數據

James Qi 在 2021年1月12日 - 23:08 發表

12月份到現在一個多月都沒有記錄一篇博客,其實這期間還是很多事情、很多進展的,主要還是在忙emojiall.com的工作。現在來記錄一篇在EmojiAll網站添加谷歌趨勢Google Trends數據的博客。

Google Trends其實我們使用很多年了,主要用于查詢一些關鍵詞的熱度變化和多個關鍵詞互相之間的熱度比較。我們也想到在Emoji頁面中嵌入Google Trends數據,來讓浏覽者看到某個Emoji随着時間的熱度變化,可以很好地反映該Emoji流行的情況,例如:🎄是每年都在聖誕節前後有查詢高峰、新版本的某個Emoji在推出後會逐步流行等。

最簡單的辦法就是嵌入一個鍊接,例如:Google Trends: 🎄,浏覽者點擊後可以去Google Trends網站中查看。

要想讓浏覽者不離開我們網站就在當前頁面看到流行度趨勢的話,也可以嵌入js或者iframe,Google Trends官方也給出了辦法:Export, embed, and cite Trends data.

嵌入一個Emoji頁面😂的效果如下:

amp頁面中也可以用amp-iframe标簽來嵌入,算是一種不錯的方式。

但還有一個問題:有些Emoji在Google Trends中搜索的時候因為數據太少而無法顯示流行度,那麼每個Emoji頁面都嵌入這個代碼的話,就會讓一些頁面中顯示“數據不足無法顯示”,這樣的用戶體驗肯定不佳。

要解決這個問題就需要獲取某個Emoji在Google Trends中搜索是否可以獲得數據,或者幹脆進一步去獲取某個Emoji在Google Trends中搜索獲得的數據然後用我們自己的方式展示,可Google Trends并不提供API,12月花了一些時間終于是解決了這個問題,後面再來記錄詳情。

找了幾個非官方提供的Google Trends API,基本上都是Python的,也有幾個PHP的,例如:gabrielfs7/google-trends 和 x-fran/g-trends ,前者複雜、規範一些,後者簡單、易用一些,我後來就是選用的後者,在其基礎上做點修改,注意這個程序每天隻能最多獲取800個api調用後的信息,可以在/etc/crontab中設置哪些天獲取哪些數據。

獲取到全部Emoji數據後,不僅可以作為判斷某個Emoji是否有對應的Google Trends數據,還可以直接用圖片的方式把這些數據展示出來,我們後來采用svg格式來實現。


2021年2月20日補充一個SVG圖片:

😂随着時間的興趣指數

😂随着時間的興趣指數 | emojiall.com 2017 2018 2019 2020 2021 100  75  50  25   0
日期範圍: 2016-02-14 - 2021-02-07
更新時間: 2021-02-13 17:10:37 UTC

自由标簽:

回應

祁老師,您好!

很多年前就了解到您了,對您很是敬服!

我發現您的網站,大多支持多國語言。想請教一下您:個人做多國語言網站的話,語言方面怎麼解決,用谷歌翻譯可以嗎,會不會不準确?還是要請人翻譯?

——

還有不知祁老師對“網站”的發展前景怎麼看?

之前看數據,發現中文網站相對其他語言的網站好像相對來說很少,似乎大家都去做公衆号、微博、抖音什麼的了。

加上用百度搜索關鍵詞,排名前面的很多都是百度他自己的網頁——百度似乎和微博抖音之類公司一樣,想把流量圈在自己的“領域”中,不讓外流。不少人都說,個人的話再做(中文)網站已經沒什麼機會了。

不知道祁老師怎麼看:
個人現在還有沒有必要做網站?
或者不做中文站,而是面向全球,做英文網站,甚至多國語言網站?

接觸網站很多年了,花了不少時間學做網站。現在因為國内搜索引擎越來越趨向于“流量閉環”(即把流量留在自家)的這種情況,這項技能不知道是繼續學習加強,還是放棄。

不知道您有沒有時間解答我的疑惑。在這裡先謝謝您了!

小魚,你好!謝謝你關注我的博客。你提到的幾個問題交流如下:
1、個人做多國語言網站的話,英文基礎是必備的條件,如果隻有中文基礎還是太差,因為要利用谷歌翻譯的話,從英文翻譯到其它語言的質量比從中文翻譯到其它語言的質量要高,所以盡量寫英文來做翻譯來源,目前谷歌翻譯的準确率比幾年前要提高很多,但與人工翻譯比肯定還是有距離的,如果資金允許,最好當然是請人來翻譯或者校對自動翻譯的結果;

2、國内确實有百度自身與其它網站搶流量的問題,中文互聯網發展環境确實不太好,我覺得現在個人做網站越來越難了,如果能組成團隊來做力量會強一些,找一些有經驗、特長的人一起來做成功幾率大一些,隻是初始投入大、風險也大一些;

3、是否必要做網站、是否做多語言網站這些問題,需要結合自身的情況,綜合考慮自己的資源、優勢、興趣,發展的路不止一條,每個人走出自己的路才是合适的;

4、最後說到“網站”的前景,其實web至少已經有20多年曆史了,現在已經過了發展最快的時候,沒有當初那麼多機會了,但用戶需求還是存在,隻要找準一個方向,不斷深入,超越競争對手,還是可以獲得用戶喜愛、有機會成功的。

上面是我的一些個人想法,僅供參考。🤝

James Qi / 祁勁松

沒想到那麼快就回複了,很開心!

1、我的英語水平大概四級偏上近六級這樣,閱讀幾乎沒多大障礙寫作方面還有待提升。您的思路挺好的:自己寫 -> 用谷歌翻譯 -> 再請人校對。不過請人校對有個問題:自己不懂其他外語,如何知道對方翻譯的質量好不好?

2、如果是組團隊做的話,國内市場就不傾向于做網站了,做短視頻等自媒體機會更大。之所以還想做網站,是因為接觸web的時間長,在這方面進一步提升的話會比做其他的相對更容易一些。

3、我想起了之前看過的一項數據:百度占中國搜索引擎市場份額75%左右,但它占全球搜索引擎市場份額的比例卻非常小僅1.44%。考慮到網站在缺乏知名度的前期,流量更多是來自于搜索引擎,因此如果作為一件長遠的事情來做,個人覺得目前比較明智的做法應該是面向全球網民。

結合您前面3、4點給的建議,排除個人可以解決的問題,最後就剩下這幾個關鍵事項了:發掘信息需求、提供信息數據(内容);深耕某個領域、提升英語水平。

思路明晰了很多,感謝祁老師的提點!

小魚,你好!

英語有4級就基本可以了,英文寫作也可以利用谷歌翻譯來輔助,例如先寫中文,自動翻譯為英文後,在自動翻譯的英文基礎上修改,速度會快很多、準确度也會更有保證。請人校對隻要了解對方的相關外文資質、以前做過的相關翻譯工作就可以了,然後放心把校對工作交給對方,總不能再找第三方來再次校對把關吧,那成本也太高了。

🤝多交流、㊗️祝成功😄

James Qi / 祁勁松

祁老師,您好!
您網站上的Google Trends數據是用戶訪問時實時更新,還是定期通過API獲取數據再生成,謝謝

發表新回應

Plain text

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。