从5月底导入世界各国邮编数据,到上个周末将大约50个子网站的模板全面更新一遍、分类整理一轮,差不多又花了1个半月时间,与预计的时间差不多,本来希望更早完成的,但实际上一些工作很琐碎,没有办法快得起来。好在算是基本完成了,子网站列表如下:
今天刚刚看了一下统计数据,数据量最大的中国邮编中英文网站的日访问量只有可怜的数百,有些子网站的日流量甚至只有个位、十位数,与我们导入的巨大数量数据形成很大的反差,分析了以下原因:
- 数据导入时间不长,还需要等待搜索引擎收录、逐步获得良好的排名和流量;
- 这批原始数据基本上都是可以免费获得的,已经被很多站做成网站了,新站不容易超越;
- 有部分数据过时、不完整或者语言不符合,需要在以后寻找新数据来改进;
- 前期我们处理数据比较粗放,先求搭建起来,还没有进行细化的用户需求分析和针对性修改;
- 做成中英文双语的网站可能导致只懂中文或者只懂英文再或者只懂该国语言的浏览者有些不适应;
- 最近几个月国内互联网访问一直有问题,常常遇到dns无法解析域名的情况,可能影响网站访问;
- 新建的这批子网站在core cache和boost的设置上似乎遇到一些问题,首页偶尔报错需要解决。
其中第一条的可能性最大,我们今年1月导入31个省份数据做成邮编的子网站,到3、4月份流量、收入才逐步起来,这次导入的50个国家数据,7月份中旬才完成,估计要到9、10月份见效,目前只有再等几个月看。
在今年内还需要抽时间对这批网站进行一轮修改完善,主要需要做的工作:
- 首页的修改,增加参考链接、根据浏览者习惯排列用户最希望最快找到的内容;
- 各国多级行政区划的分级排列,其中一些大的城市应该给出在该国通用的邮编;
- 中文翻译地名的增加,多语言之间的对照展示等;
- 找到更多、更全、更新的数据来源,补充、更新网站。
先记录到这里,以后想起还要进行的工作内容再随时补充。
中英文双语的方式有些制约适用用户群体,2012年下半年开始陆续将双语改为49种独立的语言版本,并添加相对应的手机版本,该工作因为工作量大、其它工作忙,断断续续做了半年多,到2013年上半年才逐步完成。
自由标签
评论