10月23日到上海去参加了Google公司组织的Think with DoubleClick会议,在与其他几位AdSense发布商交流的时候,得知他们好些都改用百度联盟,而我这两年侧重与外文网站,很少关注百度,对百度联盟的印象还停留在几年前广告价值很低的阶段
网站
这是 网站 分类的页面,点击下面标题查看详细文章内容:
对于持久化专业运营网站来说,对网站的监控必不可少,以我们自己的理解,网站监控需要做的两件基本事情:
- 监控网站健康状态,当网站出现故障的时候,及时发现并报警;
- 监控网站性能表现,获取网站访问速度,利于用数据来分析优化。
说到网站监控,以我们的了解,可以采取的办法有以下几种:
- 使用现成的网上监控服务,例如site24x7.com提供收费和免费的专业服务;
- 自己安装现成的监控软件,例如radar website mo
以前在设置MediaWiki网站的时候,是把一些共用的修改放在CommonSettings.php中,然后LocalSettings.php中最后加入一行:
require_once( "/usr/local/apache2/htdocs/common/CommonSettings.php" );
就可以让一系列的网站都共用CommonSettings.php这个文件中的设置,比较简单、方便,我们一直在采用。
在Drupal的网站中,因为需要在settings.php中做的修改不算多,所以以前就没
多语言Drupal网站的站点地图有一个名为xmlsitemap_i18n (XML sitemap internationalization)的插件,安装后就可以用为网站添加、生成各种语言相应的xmlsitemap,这个功能很强,特别是对于各种语言版本有不同的网址、不同的内容、不同的页面数量的复杂情况,都可以适用。
但我们在实际使用中,因为网站的数据量大(页面数达到几十万甚至上百万)、语言多(50种语言)、子网站多(一个系列可能有几十甚至几百个子网站),生成站点地图需要很长时间,而我们网站的多语言没有页面数量不同的情况,每个页面的每种语言都有一一对应的页面,生成的
对于我们这种数据量很大的网站,面临的一个麻烦是总有人来采集,以前多使用过人工检查、屏蔽的办法,这种办法有效果但太费精力,前段时间也找了插件来自动限制最大连接数,但存在误屏蔽搜索引擎的问题,最近老夫下决定亲自操刀写程序,把这些采集者都斩草除根,虽然
2011年初改用Drupal建站一个原因就是看中了对多语言的支持,2011年9月做了“多语言的中国邮政编码系列子网站”。
但当时对多语言的认识并不是很充分,只是单个网站用某一种语言,不了解同一套数据库做多种语言,所以当时做的多语言的中国邮政编码系列子网站
在《Drupal的MySQL过度膨胀,清理缓存、翻译表》这篇2012年8月的博文中,提到有些非英文网站的locales_source表不断变大的问题,当时在网上找了一些资料,临时先用删除表中某些特征的数据来解决,半年后再次逐步变大导致网站访问困难,又编写了一个自动删除表中记录的脚本来解决,但始终是治标不治本。
这些天在对其它网站进行多语言扩充的时候,发现有些网站也有类似问题,都是locales_source中包含大量不需要进行翻译的内容,再次查找资料并逐步调试,终于是找到问题的根源并可以解决了,有两种情况:
- Drupal为每
在用Drupal 7搭建新网站时,根据具体情况可以添加多语言及手机版,我记录在博文《Drupal的多语言系列网站搭建和设置》中。
在对更早使用Drupal 6已经搭建起来的网站进行扩充添加多语言及手机版的时候,过程也类似,只是稍微有些不同,下面我也记录一下过程:
初期准备:
- 模块:如果是系列网站,可以做一个统一的模块,包含各站通用的block等,并且指定此模块的翻译文件,便于以后的翻译更新;
- 翻译
2005年底我们在做实用查询大全网站的时候就有一个“周公解梦”的栏目,后来那个Java开发的网站逐步没有维护、最后废弃了,不过还有一个改用MediaWiki平台的站点保留了下来,而且做了简体、繁体两种版本:
- 实用查询:周公解梦
- 實
前几年用MediaWiki平台来搭建网站,曾经使用中文简体、繁体自动转换的办法来做出MediaWiki克隆繁体版,方便港澳台及海外华人浏览访问,效果还不错。
去年又使用不同的皮肤文件来实现了MediaWiki网站的手机版,适应手机上网、平板电脑的发展趋势,同样得到了预期效果。
也想过把自动转换的繁体版再加上手机版,但一直没有去实现,这几天把四个主要的站点做了这个工作:
- 郵編庫(正體)行動版
- 查號吧(正體)行動版
- 問版主(正體)行動版