2011年初改用Drupal建站一个原因就是看中了对多语言的支持,2011年9月做了“多语言的中国邮政编码系列子网站”。
但当时对多语言的认识并不是很充分,只是单个网站用某一种语言,不了解同一套数据库做多种语言,所以当时做的多语言的中国邮政编码系列子网站是单独的10个站点,170万数据也导入了10次,进行“多语言的中国邮政编码系列子网站扩充”花了几个月时间,汗!
这个系列网站因为数据量大、设置不合理等原因多次引起服务器负载过高、数据库过度膨胀,在添加MySQL索引、修改t函数调用、修改views header设置等以后才逐步解决,但依然延续了以前的每种语言单独一个站点。后来我们做的其它多语言网站都是一套数据库搭建多种语言,而且添加手机版也是同一套数据库。
最近对Drupal 6, Drupal 7站点进行集中升级,涉及这个系列网站的时候顺便也添加了手机版,把一些原来的页面进行了部分简化,修改了一些模板、区块等,在未大动手术的前提下,先简单把手机版添加上去了:
- العربية (阿拉伯语): الصين الرمز البريدي (中国邮政编码)
- Deutsch (德文): China Postleitzahl (中国邮政编码)
- Español (西班牙文): China Código Postal (中国邮政编码)
- Français (法文): Chine Code Postal (中国邮政编码)
- Italiano (意大利文): Cina CAP (中国邮政编码)
- 日本語 (日文): 中国郵便番号 (中国邮政编码)
- 한국어 (韩文): 중국 우편 번호 (中国邮政编码)
- Português (葡萄牙文): Código Postal da China (中国邮政编码)
- Русский (俄文): Китай Почтовый индекс (中国邮政编码)
其实前一阵子把邮编库系列网站中国以外的各国邮编添加多语言、手机版都是用的同一套数据库方式,添加50种语言比以前单独添加10种语言都轻松多了,等以后有时间,也考虑把上面的中英文站改版为几十种语言的。
评论