对于持久化专业运营网站来说,对网站的监控必不可少,以我们自己的理解,网站监控需要做的两件基本事情:
- 监控网站健康状态,当网站出现故障的时候,及时发现并报警;
- 监控网站性能表现,获取网站访问速度,利于用数据来分析优化。
说到网站监控,以我们的了解,可以采取的办法有以下几种:
- 使用现成的网上监控服务,例如site24x7.com提供收费和免费的专业服务;
- 自己安装现成的监控软件,例如radar website mo
对于持久化专业运营网站来说,对网站的监控必不可少,以我们自己的理解,网站监控需要做的两件基本事情:
说到网站监控,以我们的了解,可以采取的办法有以下几种:
以前在设置MediaWiki网站的时候,是把一些共用的修改放在CommonSettings.php中,然后LocalSettings.php中最后加入一行:
require_once( "/usr/local/apache2/htdocs/common/CommonSettings.php" );
就可以让一系列的网站都共用CommonSettings.php这个文件中的设置,比较简单、方便,我们一直在采用。
在Drupal的网站中,因为需要在settings.php中做的修改不算多,所以以前就没
以前尝试过《Drupal系列网站用robotstxt模块生成独立robots.txt》,可以实现多站点的每个站点都有不同的robots.txt,但缺点是需要逐个编辑,当子站数量多、修改次数多的时候,依然显得麻烦。
后来也尝试过程序动态生成robots.txt,但一直没有成功,昨天还尝试了在自定义module中编写,但显示的内容包含在html.tpl.php, page.tpl.php等模板之中,也不行。
再多查了一些网上的资料并反复测试,终于是可以实现了,步骤如下:
这个统计其实很简单,就一行,把批量循环也记下来:
lines.sh
!/bin/bash # 51 us states DB=(ak al ar az ca co ct dc de fl ga hi ia id il in ks ky la ma md me mi mn mo ms mt nc nd ne nh nj nm nv ny oh ok or pa ri sc sd tn tx ut va vt wa wi wv wy) for i in "${DB[@]}";do echo ---------
最近在处理一些小问题的时候积累了一些小程序来解决,现在记录下来以备后用。
Drupal多语言网站是通过.po的翻译文件来导入翻译数据的,有一批国家/地区名称需要导入,而以前的.po文件中包括了一部分,只需要找出并添加新的词,这个过程人工来核对比较麻烦,就用了下面这段程序:
<?php // check what countries should be added to translation file // james qi 2013-8-14 祁劲松 $array_country=array(//总的需要导入翻译的词列表 &
我们在做大数据量网站的时候,有时遇到原始数据量过大的情况,如果都做成一个网站会让服务器负载过高、用户打开很慢,这时往往需要分为多个子网站来做,原始数据也需要进行分割,以便分别导入。
下面是将1个美国数据文件分割为50个各州数据文件的例子usa2state.php:
<?php //程序开头注释部分开始 /* usa.tsv分割为各州.tsv */ //程序开头注释部分结束 $file_usa="usa.tsv";//需要分割的整个美国文件 $file_ak="ak.t
我们用Drupal做过桌面版网站、手机版网站,中文版网站、英文版网站、更多语言版本网站,这些站之间除了页面看得见的互相链接以外,还可以而且应该在源代码中进行链接,以便让搜索引擎更了解页面之间的关系。
请看Google的推荐:
手机版链接我们以前添加过,现在也来添加多语言版本,Drupal 7中可以修改html.tpl.php来实现,Drupal 6可以通过修改page.tpl.php来实现。
多语言Drupal网站的站点地图有一个名为xmlsitemap_i18n (XML sitemap internationalization)的插件,安装后就可以用为网站添加、生成各种语言相应的xmlsitemap,这个功能很强,特别是对于各种语言版本有不同的网址、不同的内容、不同的页面数量的复杂情况,都可以适用。
但我们在实际使用中,因为网站的数据量大(页面数达到几十万甚至上百万)、语言多(50种语言)、子网站多(一个系列可能有几十甚至几百个子网站),生成站点地图需要很长时间,而我们网站的多语言没有页面数量不同的情况,每个页面的每种语言都有一一对应的页面,生成的
在制作Drupal多语言网站的时候,使用.po文件来进行翻译,这个翻译的过程一般是通过Google翻译加人工纠正,然后复制到.po文件中,再导入到Drupal网站中。
从Google翻译的界面复制翻译结果到.po文件来比较麻烦,以前是需要逐条复制粘贴,很花费时间,现在想到搞个小工具来合并From和To,并加上msgid与msgstr到一起,方便整体复制粘贴。
使用步骤:
最近在向一个Drupal网站report.bizdirlib.com中导入更多内容时,初期选择了一种新的内容类型company_chinese来导入,但导入完成后发现不妥,需要修改为另外一种已经存在的类型product,以便使用购物车的各种功能。
如果在MySQL中操作来修改估计是可以实现的,但需要了解各种结构、反复测试,后来找到了一个现成的插件node convert,可以比较方便地实现。
步骤如下:
2002-2023 v11.7 a-j-e-0